Kas ir lokalizācijas pārbaude?
Lokalizācijas pārbaude ir programmatūras testēšanas process, lai pārbaudītu produkta lokalizēto versiju attiecībā uz konkrēto kultūru vai lokalizācijas iestatījumiem. Vietas, kuras ietekmē lokalizācijas pārbaude, ir lietotāja saskarne un saturs.
Globalizācijas pārbaude
Globalizācijas testēšana ir programmatūras testēšanas metode, ko izmanto, lai nodrošinātu, ka lietojumprogramma var darboties jebkurā kultūrā vai lokalizācijā (valodā, teritorijā vai kodu lapā), testējot programmatūras funkcijas, izmantojot katru iespējamo starptautisko ievades veidu. Globalizācijas testēšanas mērķis ir nodrošināt programmatūras izmantošanu starptautiskā vai pasaules mērogā. To sauc arī par internacionalizācijas testēšanu.

GALVENĀS ATŠĶIRĪBAS
- Globalizācija koncentrējas uz lietojumprogrammas iespējām visā pasaulē, turpretī lokalizācija ir vērsta uz lietotāju apakškopu noteiktā kultūrā vai lokalizācijā.
- Globalizētā produktā kods tiek atdalīts no ziņojumiem vai informācijas, kamēr lokalizētajam produktam tas nav nepieciešams
- Globalizācija nodrošina, ka, neizjaucot funkcionalitāti, kods var apstrādāt visu starptautisko atbalstu, savukārt lokalizācija nodrošina valodas precizitātes un resursu atribūtu pārbaudi.
- Globalizācija atklāj potenciālās lietojumprogrammu problēmas, savukārt lokalizācija nodrošina visu lietojumprogrammu resursu validāciju.
Globalizācijas testēšana vs lokalizācijas testēšana
Globalizācijas pārbaude
|
Lokalizācijas pārbaude
|
- Globalizācijas testēšana pārbauda produkta pareizu darbību, izmantojot visu iespējamo starptautisko ieguldījumu veidu. Tas nodrošina, ka, nepārkāpjot funkcionalitāti, kods var apstrādāt visu starptautisko atbalstu. Piemēram, I18N ir produktu un pakalpojumu plānošanas un ieviešanas process, lai tos varētu viegli pielāgot konkrētām valodām un kultūrai.
|
- Lokalizācijas pārbaude tiek veikta, lai nodrošinātu produkta kvalitāti konkrētam mērķim vai lokalizācijai. Piemēram, franču lietotājiem testa produkts tiek apzīmēts kā L10N.
|
- Globalizētā produktā kods tiek atdalīts no ziņojumiem vai informācijas. Ar globalizācijas palīdzību tas ļauj programmatūru izmantot dažādās valodās, nepārveidojot visu programmatūru.
|
- Tas nav nepieciešams lokalizētam produktam
|
- Globalizācija koncentrē jūsu lietojumprogrammas iespējas uz lietotājiem kā parastu lietotāju bāzi.
|
- Lokalizācija koncentrējas uz lietotāju apakškopu noteiktā kultūrā vai lokalizācijā.
|
- Testētāju nodalīšana no tulkotājiem un inženieriem, nodrošinot rūpīgu un objektīvu pieeju.
|
- Tas palīdz samazināt testēšanas laiku, jo tas tiek darīts tikai lokalizācijā
|
- Formalizēta ziņošana par kļūdām
|
- Tas samazina kopējās testēšanas un atbalsta izmaksas
|
- Atklājiet potenciālās lietojumprogrammu izstrādes problēmas, kas varētu kavēt globalizāciju
|
- Visu lietojumprogrammu resursu validācija
|
- Tas nodrošina, ka, neizjaucot funkcionalitātes kodu, var apstrādāt visu starptautisko atbalstu
|
- Valodas precizitātes un resursu atribūtu pārbaude. Pārbaudiet tipogrāfiskās kļūdas
|
- Valodas precizitātes un resursu atribūtu pārbaude
|
- Drukātās dokumentācijas, ziņojumu, komandu taustiņu secības uc konsekvences pārbaude
|
- Aparatūras un lietojumprogrammu saderības testi atbilstoši produkta mērķa reģionam
|
- Ievades un displeja vides standartu apstiprināšana, sistēmas ievērošana. Lietotāja saskarnes izmantojamība
|